Seat Ateca XL 2006 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2006, Model line: Ateca XL, Model: Seat Ateca XL 2006Pages: 298, PDF Size: 9.31 MB
Page 151 of 298

Assentos e porta-objectos149
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Pode ligar acessórios eléctricos à tomada de corrente de 12 volts da consola
dianteira
⇒página 148, fig. 115 do habitáculo e à do porta-bagagens*
⇒ página 148, fig. 116 . Tenha em conta que a entrada de corrente de cada
uma das tomadas não deve exceder os 120 volts.
ATENÇÃO!
As tomadas e os acessórios eléctric os a elas ligados também funcionam
com a ignição desligada e com a chave da ignição extraída. Uma utilização
inadequada das tomadas ou dos acessóri os eléctricos pode dar origem a
lesões graves ou provocar um incêndio. Não se deve, por isso, deixar nunca
crianças sozinhas no veículo – perigo de lesões!
Nota
•
Com o motor parado e os acessórios ligados, a bateria do veículo descar-
rega-se.
•
Antes de adquirir qualquer acessório, consulte as indicações do
⇒ página 208.
Ficha entrada auxiliar de Áudio (AUX-IN)– Levantar a tampa AUX. ⇒fig. 117
– Introduzir a cavilha até ao fundo. (Ver manual do Rádio)
Fig. 117 Ficha para a
entrada auxiliar de áudio
alteaxl_0206_portugues Seite 149 Dienstag, 1. August 2006 6:24 18
Page 152 of 298

Assentos e porta-objectos
150Conector para o iPod
® da Apple*
O conector do iPod
® encontra-se no compartimento do apoio
de braços central.
Para obter a informação sobre o funcionamento deste equipamento consulte
o manual do Rádio.
Ligação USB*
Dentro do apoio de braços central há um porto USB.Para obter a informação sobre o funcionamento deste equipamento consulte
o manual do Rádio.Caixa de primeiros socorros, triângulo de pré-
sinalização e extintorTriângulo de pré-sinalização* e caixa de primeiros socorros*O triângulo de pré-sinalização e a caixa de primeiros socorros podem ir
alojados na caixa porta-objetos situada no piso do porta-bagagens, debaixo
da carpete.
Fig. 118 Conexão iPod no
apoio dos braços central
Fig. 119 Conexão USB*
no apoio dos braços
central
alteaxl_0206_portugues Seite 150 Dienstag, 1. August 2006 6:24 18
Page 153 of 298

Assentos e porta-objectos151
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Nota
•
O triângulo de pré-sinalização e a caixa de primeiro socorros não
pertence ao equipamento de série do veículo.
•
A caixa de primeiros socorros tem de corresponder aos requisitos legais.
•
Em relação à caixa de primeiros socorros é necessário prestar atenção
aos prazos de validade do conteúdo. Depois de expirado o prazo, deve-se
comprar uma caixa de primeiros socorros nova o mais rapidamente possível.
•
Antes de adquirir acessórios e peças de reposição consulte as indicações
do ⇒página 208.
Extintor* O extintor* pode ir colocado sobre a carpete do porta-bagagens, fixado com
velcro.
Nota
•
O extintor não faz parte do equipamento de série do veículo.
•
O extintor tem de corresponder aos requisitos legais em vigor no país.
•
No caso do extintor de incêndios, certifique-se igualmente de que
funciona. Para isso, os extintores devem ser inspeccionados. No selo de veri-
ficação colado é indicada a data da próxima inspecção.
•
Antes de adquirir acessórios e peças de reposição consulte as indicações
do ⇒página 208.
Porta-bagagensTransporte de objectos
Toda a bagagem tem de ser fixada de uma forma segura.Para preservar o bom comportamento do seu veículo, respeitar as
seguintes recomendações:
– Distribua a carga o mais uniformemente possível.
– Os objectos pesados a transportar deverão ser colocados o mais
à frente possível no porta-bagagens.
– Fixar a bagagem aos olhais do porta-bagagens com cintas tensoras apropriadas*.
ATENÇÃO!
•
Os objectos soltos transportados no porta-bagagens ou no interior do
veículo podem provocar lesões graves.
•
Os objectos soltos no porta-bagagens podem deslocar-se e alterar o
comportamento do veículo.
•
Os objectos soltos transportados no habitáculo podem ser projectados
em frente no caso de uma manobra súbita ou de acidente e provocar feri-
mentos nos ocupantes.
•
Arrumar sempre os objectos no porta-bagagens e utilizar cintas de
fixação apropriadas, nomeadamente no caso de bagagem pesada.
•
No transporte de objectos pesados não esquecer que, devido à deslo-
cação do centro de gravidade, se regista também uma alteração do compor-
tamento do veículo.
•
Respeitar as instruções relativas a uma condução segura ⇒página 7,
«Condução segura».
alteaxl_0206_portugues Seite 151 Dienstag, 1. August 2006 6:24 18
Page 154 of 298

Assentos e porta-objectos
152
Cuidado!Os filamentos do desembaciador do vidro traseiro podem ser danificados
pelo roçar dos objectos transportados na superfície porta-objectos.
Nota
A fim de que o ar viciado possa sair do veículo, as frestas de ventilação em
frente dos vidros laterais traseiros não podem ficar tapadas.Chapeleira de enrolar
Accionamento da chapeleira
– Puxe para trás a bandeja com o puxador até perceber um «clique» ⇒fig. 120 .
– Pressione a zona marcada «PRESS», e a bandeja recolherá auto- maticamente.
Para desmontar a chapeleira
– Pressione a cavilha lateral no sentido da flecha, levante a bandeja e extraia-a. ⇒ fig. 121
– Proceder no sentido inverso para montar.
ATENÇÃO!
Não colocar objectos pesados e rígidos na chapeleira, uma vez que pode-
riam colocar em perigo a integridade física dos passageiros, em caso de
uma travagem brusca.
Fig. 120 Accionamento
de chapeleira
Fig. 121 Desmontagem
da chapeleira
AA
alteaxl_0206_portugues Seite 152 Dienstag, 1. August 2006 6:24 18
Page 155 of 298

Assentos e porta-objectos153
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Nota
•
Tenha cuidado para que, ao colocar roupa na chapeleira, não fique redu-
zida a visibilidade através do vidro traseiro.
Suporte/Porta-equipamentos de tejadilho*Quando pretender transportar bagagem no tejadilho, deverá respeitar as
seguintes re comendações:•
Por razões de segurança, apenas devem utilizar-se as barras de porta-
equipamentos e os acessórios pelos Serviços Oficiais SEAT.
•
É indispensável seguir exactamente as instruções de montagem inclu-
ídas com as barras, tendo especial cuidado em posicionar as barras porta-
equipamentos dianteira e traseira sobre os alojamentos previstos nas barras
longitudinais, respeitando também a su a posição em relação ao sentido de
andamento indicado no manual de mo ntagem. Se não seguir estas instru-
ções, podem ficar marcas sobre as as barras longitudinais.
•
Distribuir a carga de forma uniforme. Para cada apoio do suporte porta-
objectos, é possível um carga máxima de 40 kg, repartida uniformemente em
todo o comprimento. No entanto, não deve ser ultrapassada a carga máxima
no tejadilho (inclusive o peso do si stema de apoios) de 75 kg, nem o peso
total do veículo. Consultar o capítulo de «Dados Técnicos».
•
Ao transportar objectos pesados ou volumosos sobre o tejadilho, deve
ter-se em conta que as condições de andamento variam devido à deslocação
do centro de gravidade do veículo ou ao aumento da superfície exposta ao
vento. Por essa razão, deve adaptar-se o modo de conduzir e a velocidade à
nova situação.
•
Nos veículos com tecto de abrir*, certifique-se de que este não vai contra
a carga do tejadilho ao abri-lo.
alteaxl_0206_portugues Seite 153 Dienstag, 1. August 2006 6:24 18
Page 156 of 298

Climatização
154ClimatizaçãoAquecimentoInstruções de utilização–Com os reguladores ⇒fig. 122 e e com o interruptor é
ajustada a temperatura, a distribuição do ar e o nível do venti-
lador.
– Premir o respectivo botão ou , para ligar e desligar uma função. Quando a função está activa, a janela que se encontra no
canto inferior esquerdo do botão ilumina-se.Temperatura
Com o regulador se determina a potência calorífica. A temperatura preten-
dida no habitáculo não pode ser inferi or à temperatura que se regista no exterior. A potência calorífica máxima e o desembaciamento rápido dos
vidros só são possíveis, depois de o motor ter atingido a temperatura de
serviço.
Aquecimento do vidro traseiro
Esta função é automaticamente desligada cerca de
20 minutos depois de
ser activada. Pode ser também deslig ado antes, premindo o respectivo
botão.
Fig. 122 Comandos do aquecimento no painel de instru-
mentos
A1
A4
A5
A2
A3
A1
A2
alteaxl_0206_portugues Seite 154 Dienstag, 1. August 2006 6:24 18
Page 157 of 298

Climatização155
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Recirculação do ar
No modo de recirculação do ar liga
da, evita-se a entrada de cheiros fortes
no habitáculo, como os que são frequentes por exemplo na travessia de um
túnel ou num engarrafamento ⇒.
Com baixas temperaturas no exterior, a recirculação do ar aumenta a
potência de aquecimento, uma vez que é o ar do habitáculo que é aquecido
e não o ar exterior.
Distribuição do ar
Regulador para orientar o caudal de ar na direcção pretendida. – Saída do ar orientada para o pára-brisas. Nesta posição não é possível
o modo de recirculação do ar, por razões de segurança. – Saída do ar orientada para o tórax. – Saída do ar orientada para a zona dos pés. – Saída do ar orientada para o pára-brisas e para a zona dos pés.
Ventilador
Com o interruptor pode-se regular o caud al do ar em 4 níveis. A baixa velo-
cidade o ventilador deve funcio nar também sempre num nível baixo.
ATENÇÃO!
•
Para assegurar a segurança rodoviária, é importante que todas as
janelas estejam limpas de gelo e neve e desembaciadas. Só assim estarão
reunidas as melhores condições de vi sibilidade. Familiarize-se, por isso,
com o correcto manuseamento do aquecimento e da ventilação bem como
com a desumidificação/desembaciamento dos vidros.
•
No modo de recirculação, não entra ar fresco no interior do veículo.
Além disso, se o sistema de aquecimento estiver desligado, os vidros
poderão embaciar-se rapidamente. Assim, a recirculação do ar não deve
permanecer seleccionada durante muito tempo – perigo de acidente!
Nota
Respeite também as instruções gerais ⇒página 163.
A3
A4
A5
alteaxl_0206_portugues Seite 155 Dienstag, 1. August 2006 6:24 18
Page 158 of 298

Climatização
156Climatic*ComandosO climatic ou ar condicionado semi-automático só funciona com o
motor a trabalhar e o ventilador ligado.
–Com os reguladores ⇒fig. 123 e e com o interruptor é
ajustada a temperatura, a distribuição do ar e o nível do venti-
lador.
– Premir o respectivo botão , ou para ligar e desligar a respectiva função. Quando a função está activa, a janela que se
encontra no canto inferior esquerdo do botão ilumina-se.
Regulador da temperatura ⇒página 157
Botão – Ligar/desligar a refrigeração ⇒página 157 Botão – Desembaciador do vidro traseiro. Cerca de
20 minutos
depois de ser activado, o aquecimento é automaticamente desligado.
Pode ser também desligado antes, premindo o respectivo botão.
Botão – Recirculação do ar ⇒página 159
Regulador da distribuição do ar ⇒página 157
Interruptor do ventilador. O caudal de ar é regulável em quatro níveis. A
baixa velocidade o ventilador deve funcionar também sempre num nível
baixo.
Fig. 123 Comandos do Climatic no painel de instru-
mentos
A1
A5
A6
A2
A3
A4
A1A2
AC
A3
A4
A5A6
alteaxl_0206_portugues Seite 156 Dienstag, 1. August 2006 6:24 18
Page 159 of 298

Climatização157
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
Para assegurar a segurança rodoviária, é importante que todas as janelas
estejam limpas de gelo e neve e desembaciadas. Só assim estarão
reunidas as melhores condições de vi sibilidade. Familiarize-se, por isso,
com o correcto manuseamento do aquecimento e da ventilação bem como
com a desumidificação/desembaciamento dos vidros.
Nota
Respeite também as instruções gerais ⇒página 163.
Aquecimento e refrigeração do habitáculoAquecimento do habitáculo
– Rodar o regulador da temperatura ⇒fig. 124 para a direita,
até ser atingida a potência calorífica pretendida.
– Rodar o interruptor do ventilador para um dos níveis (1-4). – Com o regulador da distribuição de ar, dirija o caudal de ar na
direcção pretendida: (para o pára-brisas), , (para o tórax), (para a zona dos pés) e (para o pára-brisas e zona dos
pés).
Fig. 124 Comandos do Climatic no painel de instru-
mentos
A1
alteaxl_0206_portugues Seite 157 Dienstag, 1. August 2006 6:24 18
Page 160 of 298

Climatização
158
Refrigeração do habitáculo
– Ligar o ar condicionado com o botão ⇒página 156, fig. 123
.
– Rodar o regulador da temperatura para a esquerda, até ser atin- gida a potência de refrigeração desejada.
– Rodar o interruptor do ventilador para um dos níveis (1-4).
– Com o regulador da distribuição de ar, dirija o caudal de ar na direcção pretendida (para o pára-brisas), , (para o tórax), (para a zona dos pés) y (para o pára-brisas e zona dos
pés).Aquecimento
A potência calorífica máxima e o desembaciamento rápido dos vidros só são
possíveis, depois de o motor ter atingido a temperatura de serviço.
Refrigeração
Com a refrigeração ligada é baixada no interior do veículo não só tempera-
tura, mas também a humidade atmosférica. Se a humidade atmosférica no
exterior for elevada, é aumentado o bem-estar dos ocupantes e evita-se o
embaciamento dos vidros.
Se não for possível ligar a refrigeração, isso poderá ter as seguintes causas:•
O motor não está a trabalhar.
•
O ventilador está desligado.
• A tempera t
ura exterior é
inferior a +3°C.
•
O compressor do sistema de refrigeração foi temporariamente desligado
devido a uma temperatura excessivamente elevada do líquido de refrige-
ração do motor.
•
O fusível do ar condicionado está queimado.
•
Existe outra deficiência no veículo. Mande inspeccionar, neste caso, o ar
condicionado numa oficina especializada.
AC
alteaxl_0206_portugues Seite 158 Dienstag, 1. August 2006 6:24 18